enganchar

enganchar
v.
1 to couple (agarrar) (vagones).
2 to hang (up).
3 to land (oneself) (informal) (pillar) (empleo, marido).
4 to hire, to contract. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish , Colombia, Ecuador, Peru), Central American Spanish, Mexican Spanish)
5 to be addictive (informal) (hacer adicto).
un videojuego de los que enganchan an addictive video game
6 to hook, to hitch, to hook up, to couple.
El capitán enganchó las velas The captain hooked the sails.
7 to recruit.
La milicia engancha jóvenes The army recruits young people.
* * *
enganchar
verbo transitivo
1 (agarrar con gancho) to hook
2 (colgar) to hang, hang up
3 (animales) to harness
4 (vagones) to couple
5 figurado (atraer) to rope in, persuade
lo han enganchado para la obra he's been roped into doing the play
6 figurado (coger) to catch
la policía lo enganchó the police caught him
verbo pronominal engancharse
1 to get caught (en, on), snag (en, on)
se le enganchó la camisa en un clavo his shirt got caught on a nail
2 MILITAR to enlist, join up
3 argot (drogas) to get hooked (a, on)
* * *
verb
to hook
* * *
1. VT
1) (=conectar con gancho) [gen] to hook; [+ caballo] to harness; [+ carro, remolque] to hitch up; (Mec) to couple, connect; [+ dos vagones] to couple up
2) ** (=atrapar) to nab *

lo enganchó la policía robando en la joyería — the police nabbed him robbing the jeweller's *

3) * (=atraer) [+ persona] to rope in; [+ marido] to land

a mi no me enganchan para cuidar a los niños — they're not going to rope me into looking after the children

los programas que más enganchan — the programmes which get most people hooked

4) (Mil) to recruit
5) Méx [+ trabajadores] to contract
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) <cable/cadena> to hook
b) <remolque> to hitch up, attach; <caballos> to harness; <vagón> to couple, attach
c) <pez> to hook
d) (fam) (atraer)

se dejó enganchar por una francesa — some Frenchwoman got him in her clutches (colloq)

lo engancharon para que les ayudara — they got him to help them

e) (Taur) to gore
2.
engancharse v pron
a) (quedar prendido) to get caught

se me enganchó la media en el clavo — my tights got caught on the nail

b) (fam) (Mil) to join up
c) (fam) (hacerse adicto)

engancharse (a algo) — to get hooked (on something)

* * *
= snag, engage.
Ex. Floor surfaces should be chosen as a guide for the blind while avoiding deep carpets which snag wheel chairs = Se debería el suelo para guiar a los ciegos aunque debe evitarse las alfombras gruesas ya que dificultan el deslizamiento de las sillas de ruedas.
Ex. And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.
----
* engancharse al carro = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.
* * *
1.
verbo transitivo
a) <cable/cadena> to hook
b) <remolque> to hitch up, attach; <caballos> to harness; <vagón> to couple, attach
c) <pez> to hook
d) (fam) (atraer)

se dejó enganchar por una francesa — some Frenchwoman got him in her clutches (colloq)

lo engancharon para que les ayudara — they got him to help them

e) (Taur) to gore
2.
engancharse v pron
a) (quedar prendido) to get caught

se me enganchó la media en el clavo — my tights got caught on the nail

b) (fam) (Mil) to join up
c) (fam) (hacerse adicto)

engancharse (a algo) — to get hooked (on something)

* * *
= snag, engage.

Ex: Floor surfaces should be chosen as a guide for the blind while avoiding deep carpets which snag wheel chairs = Se debería el suelo para guiar a los ciegos aunque debe evitarse las alfombras gruesas ya que dificultan el deslizamiento de las sillas de ruedas.

Ex: And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.
* engancharse al carro = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.

* * *
enganchar [A1 ]
vt
1 ‹cable/cadena› to hook
engancha el cable en ese clavo/la cadena en la argolla hook the cable onto that nail/the chain onto the ring
2 ‹remolque› to hitch up, attach; ‹caballos› to harness; ‹vagón› to couple, attach
3 ‹pez› to hook
4 (fam)
(atraer): se ha dejado enganchar por una francesa some Frenchwoman's got him in her clutches (colloq)
lo engancharon para que ayudara con los preparativos they got him to help with the preparations, they dragged him into helping with the preparations
5 (Taur) to gore
engancharse
v pron
1 (quedar prendido) to get caught
el cable se enganchó en una de las vigas the wire got caught o stuck o snagged on one of the beams
se me enganchó la falda en una rama my skirt got caught o hooked on a branch
2 (fam) (Mil) to join up
3 (fam) (hacerse adicto) to get hooked (colloq) engancharse A algo to get hooked ON sth
* * *

enganchar (conjugate enganchar) verbo transitivo
a)cable/cadenato hook

b)remolqueto hitch up, attach;

caballosto harness;
vagónto couple, attach
c)pezto hook

engancharse verbo pronominal
a) (quedar prendido) to get caught;

se me enganchó la media en el clavo my tights got caught on the nail

b) (fam) (hacerse adicto) engancharse (a algo) to get hooked (on sth)

enganchar verbo transitivo
1 (con un gancho, una rama) to hook
2 Ferroc to couple
3 (prender) la novela te engancha, the novel grips you
'enganchar' also found in these entries:
Spanish:
abrochar
- engarzar
English:
catch
- couple
- hitch
- hook
- rope in
- snag
* * *
enganchar
vt
1. [acoplar] [vagones, trenes] to couple;
[remolque, caballos] to hitch up
2. [colgar] to hang (up);
había un jamón enganchado de un garfio there was a ham hanging from a hook;
enganchó las riendas a una rama she tied the reins to a branch;
me enganchó del brazo he linked arms with me;
me enganchó del cuello he put an arm round my neck
3. [pescar con anzuelo] to hook
4. Fam [engatusar] to cajole;
enganchar a alguien para que haga algo to rope sb into doing sth
5. Fam [pillar] [empleo, marido] to land (oneself);
[gripe, resfriado] to catch;
¡como te enganche, te enteras! if I catch you, you'll know all about it!
6. Taurom to toss
7. Andes, CAm, Méx [reclutar] to hire, to contract
vi
Fam [hacer adicto] to be addictive;
un videojuego de los que enganchan an addictive video game
See also the pronominal verb engancharse
* * *
enganchar
v/t
1 hook
2 caballo harness
3 fam
novia, trabajo land fam
* * *
enganchar vt
1) : to hook, to snag
2) : to attach, to hitch up
See also the reflexive verb engancharse
* * *
enganchar vb (agarrar con un gancho) to hook
engancha la cuerda en ese clavo hook the rope over that nail

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • enganchar — 1. tr. Prender algo con un gancho o colgarlo de él. U. t. c. intr. y c. prnl.) 2. Prender, asir, trabar, aunque no sea con un gancho. U. t. c. prnl. Me enganché el vestido con un clavo. 3. Amarrar las caballerías a los carruajes, trillos, arados …   Diccionario de la lengua española

  • enganchar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: enganchar enganchando enganchado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. engancho enganchas engancha… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • enganchar — v. tr. 1. Prender com gancho. 2.  [Tauromaquia] Levantar nas pontas (o touro ao toureiro). 3. Dependurar num gancho. • v. pron. 4. Ficar preso …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • enganchar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [a otra persona o una cosa] sujeta o colgada de [un gancho u otra cosa]: El carnicero enganchó la carne en un garfio. Los sindicalistas engancharon la pancarta …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • enganchar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Sujetar una cosa con un gancho o un objeto similar o colgarla de él: ■ el jersey se enganchó en el picaporte. SINÓNIMO asir prender 2 Coger, agarrar, apresar a alguien: ■ la policía los persiguió por …   Enciclopedia Universal

  • enganchar — {{#}}{{LM E15118}}{{〓}} {{ConjE15118}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15502}} {{[}}enganchar{{]}} ‹en·gan·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Agarrar o prender con un gancho u objeto semejante, o colgar de ellos: • El vagón se enganchó a la locomotora.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • enganchar — transitivo 1) agarrar (con gancho). 2) atraer, seducir. En el sentido de atraer a uno con arte, captar su afecto o su voluntad. Ejemplos: su única obsesión es enganchar una viuda rica para que le solucione la vida. 3) reclutar sentar plaza… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • enganchar — pop. Atar, atraer, compromete obligar con maña a otro a hacer algo …   Diccionario Lunfardo

  • enganchar — (v) (Intermedio) colgar o unir una cosa con un instrumento que es curvo Ejemplos: El vestido se le ha enganchado en un clavo de la puerta de mi casa. Ayer enganchamos un retrato a la pared en nuestro salón …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • enganchar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Detener, fijar o atorar en un gancho o con un gancho o algo semejante, en forma accidental o deliberada: La falda se le había enganchado en un clavo de la puerta 2 Sujetar a los caballos u otros animales de tiro… …   Español en México

  • enganchar — 1. interesarse; tener afinidad; relacionarse; prestar atención; apasionar; cf. enchufarse, meterse, pescar, enganchado; estoy súper enganchada con las clases de yoga , engancharon muy bien esos dos; andan juntitos pa todas partes , no engancho… …   Diccionario de chileno actual

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”